obwohl / trotzdem / aber - Fragen

 

Übersetzen Sie ins Deutsche!

1.- Aunque sé tocar el piano, ahora ya no toco.
2.- Ahora yo no sé tocar el piano, aunque sabía.
3.- Estoy cansad@. A pesar de ello, trabajo.
4.- Trabajo aunque estoy cansad@.
5.- Estoy cansad@, aunque no demasiado.
6.- La novela es breve, aunque es interesante.
7.- La novela es breve. A pesar de ello, es interesante.
8.- A pesar de que la novela es breve, es interesante.
9.- Aunque el helado me gusta, no me lo voy a comer.
10.- El helado me gusta, pero no me lo voy a comer.
11.- El helado me gusta. A pesar de ello, no me lo voy a comer.
12.- Ella no tiene hambre aunque no ha desayunado.
13.- Ella no ha desayunado, pero no tiene hambre.
14.- Ella no ha desayunado. No obstante, no tiene hambre.
15.- Aunque Peter es un niño pequeño, ya sabe leer.
16.- Peter es un niño pequeño; no obstante, ya sabe leer.
17.- Peter es un niño pequeño pero ya sabe leer.

 

Lösungen

 

zurück

Valid XHTML 1.0 Strict

© Pablo Mendoza Casp, 2020-2021