Christina Stürmer - Mama ana ahabak (= mamá ana ahabak = te quiero)

Mamá, dime lo que opinas.
Dime por qué aquí está tan oscuro.
Mamá, di por qué lloras.
No sé por qué estás triste.

¿Son estrellas fugaces eso de ahí arriba?
¿Qué es eso que ha pasado volando por allí?
¿Por qué tengo tanto frío?

¿Por qué late tu corazón tan rápido?
¿Por qué aparece luz allí detrás?
¿De dónde viene este trueno?

Mamá, ana ahabak.
Mamá, te quiero.
Mamá, ana ahabak.
Ven y protégeme.

Mamá, ¿a dónde hemos de ir?
Quiero ir a casa. ¡Es tan tarde ya!
Mamá, ¿por qué arrodillarnos?
¿Qué estás diciendo? ¿No es esa tu oración?

No me estires tanto de la mano.
¿Por qué me aprietas contra la pared?
¿Por qué se apagan las luces?

Ya no puedo ver nada apenas.
Di: ¿por qué tenemos que estar aquí de pie?
¿Por qué no vamos a casa?

Mamá, ana ahabak.
Mamá, te quiero.
Mamá, ana ahabak.
Ven y protégeme.

Mamá, ana ahabak.
No veo las estrellas.
Mamá, ana ahabak.
Solo veo tu cara.

¿Puedes decirme dónde estamos?
¿A dónde va esta gente corriendo?
Dime: ¿es todavía largo nuestro camino?

¿Por qué ya no dices nada más?
¿Por qué están tus ojos vacíos?
Dime, ¿tengo yo la culpa?
Lo siento.

Mamá, ana ahabak.
Mamá, te quiero.
Mamá, ana ahabak.
Ven y protégeme.

Mamá, ana ahabak,
porque cuando la noche llega,
mamá, ana ahabak,
no veo las estrellas,
solo veo tu cara.
Por favor, no me abandones.

arrere arrere

Valid XHTML 1.0 Strict

© Pablo Mendoza Casp, 2020